Я наделю их сердцем, способным постигать Меня, чтобы знали они, что Я Господь. Тогда станут они Моим народом, а Я — их Богом, потому что вернутся они и будут всем сердцем преданы Мне.
Иезекииль 16:62 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я восстановлю Союз с тобою, и узнаешь, что Я — Господь, Больше версийВосточный Перевод Я восстановлю Своё священное соглашение с тобой, и ты узнаешь, что Я – Вечный, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я восстановлю Своё священное соглашение с тобой, и ты узнаешь, что Я – Вечный, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я восстановлю Своё священное соглашение с тобой, и ты узнаешь, что Я – Вечный, Святая Библия: Современный перевод Я восстановлю Моё соглашение, и ты поймёшь, что Я — Господь. Синодальный перевод Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь, Новый русский перевод Я восстановлю Свой завет с тобой, и ты узнаешь, что Я — Господь, |
Я наделю их сердцем, способным постигать Меня, чтобы знали они, что Я Господь. Тогда станут они Моим народом, а Я — их Богом, потому что вернутся они и будут всем сердцем преданы Мне.
но Я помню Союз, Мной заключенный с тобой на заре твоей жизни, и восстановлю его, и он будет вечным.
Я как пастырь проведу вас под посохом, верну вас к должному соблюдению Завета, Союза со Мной.
Союз мира Я заключу с ними, и лютых зверей в их стране Я истреблю, и будут овцы мои безопасно селиться в степи и мирно ночевать в лесу.
Союз мира Я заключу с ними, и Союз этот будет вечным. Благословлю их, сделаю их потомство многочисленным, и Святилище Мое навеки поставлю среди них.
Во время последней седмицы Он утвердит завет для многих и в середине той седмицы положит конец приношениям и жертвам. И вместо приношений на крыле Святилища будет мерзость запустения, до тех пор пока разорителя города не постигнет уготованная ему участь».
«Вот когда вы окончательно убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, на Сионе обитающий, на святой горе Моей; а Иерусалим святыней станет тогда, и впредь никакие чужеземцы в град сей не вторгнутся.