Из толпы возразили: «Из Писания нам известно, что обещанный Мессия останется с нами навеки. Почему же Ты говоришь, что Сын Человеческий должен быть поднят? И вообще, кто Он, Этот Сын Человеческий?»
К Евреям 7:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Христос же пребывает вечно, и священство Его непреходяще. Больше версийВосточный Перевод а Иса жив вечно, и Его священство тоже вечно. Восточный перевод версия с «Аллахом» а Иса жив вечно, и Его священство тоже вечно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а Исо жив вечно, и Его священство тоже вечно. перевод Еп. Кассиана Он же, как пребывающий вовек, имеет священство непереходящее. Библия на церковнославянском языке сей же, занеже пребывает во веки, непреступное имать священство, Святая Библия: Современный перевод Иисус же будет жить вечно, и священничество Его — вечно. |
Из толпы возразили: «Из Писания нам известно, что обещанный Мессия останется с нами навеки. Почему же Ты говоришь, что Сын Человеческий должен быть поднят? И вообще, кто Он, Этот Сын Человеческий?»
Ведь мы знаем: Христос, воскрешенный из мертвых, уже не умрет — смерть больше не властна над Ним.
У них — праотцы, и от них же по плоти Христос, Который превыше всех, Бог наш вовеки благословенный. Аминь.
По Закону первосвященниками становились люди, хотя все они не без слабостей; обещанием же, которое с клятвой было дано уже после Закона, в Первосвященники поставлен Сын вовеки совершенный.
жив Я. Был мертв, а ныне жив и буду жить во веки веков, и Я владею ключами от смерти и ада.
А Я взращу Себе священника верного, по сердцу будут Мне его дела, по душе, род его Я укреплю, и будет он всегда предстоять помазаннику Моему“.