Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 4:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А то, что в Писании же читаем: «Не войдут они в покой Мой», —

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но, помните, выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но, помните, выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но, помните, выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и там же еще: не войдут они в покой Мой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И в сем паки: аще внидут в покой мой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но в этих же Писаниях говорится: «Эти люди никогда не войдут в Мой покой».

См. главу
Другие переводы



К Евреям 4:5
3 Перекрёстные ссылки  

Да радуется небо и ликует земля, пусть шумит и море, и всё, что наполняет его!


и поклялся во гневе Своем: „Не войдут они в покой Мой“».


Мы же, уверовавшие, входим в покой Его, о котором сказал Он когда-то, имея тех в виду: «Я поклялся во гневе Своем: „Не войдут они в покой Мой“», — но не потому, что покоя еще не было, нет, он был предложен от сотворения мира, когда Бог закончил дела Свои.