К Евреям 4:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А то, что в Писании же читаем: «Не войдут они в покой Мой», — Больше версийВосточный Перевод Но, помните, выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Но, помните, выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но, помните, выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!» перевод Еп. Кассиана и там же еще: не войдут они в покой Мой. Библия на церковнославянском языке И в сем паки: аще внидут в покой мой. Святая Библия: Современный перевод Но в этих же Писаниях говорится: «Эти люди никогда не войдут в Мой покой». |
Мы же, уверовавшие, входим в покой Его, о котором сказал Он когда-то, имея тех в виду: «Я поклялся во гневе Своем: „Не войдут они в покой Мой“», — но не потому, что покоя еще не было, нет, он был предложен от сотворения мира, когда Бог закончил дела Свои.