Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 7:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Я совершу суд над тем народом, у которого они окажутся в порабощении, — сказал Он, — и после этого они оставят чужую землю и станут поклонятьсяМне на месте сем“.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Всевышний, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Аллах, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Всевышний, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И народ, которому они будут рабами, судить буду Я», — Бог сказал, — «и после этого они выйдут и будут служить Мне на этом месте».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И языку, емуже поработают, сужду аз, рече Бог: и по сих изыдут и послужат ми на месте сем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Я буду судить народ, поработивший их”. Бог сказал: „Они покинут ту землю, а потом станут поклоняться Мне на этом месте”.

См. главу
Другие переводы



Деяния 7:7
11 Перекрёстные ссылки  

Поэтому Я посылаю тебя к фараону: иди и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых!»


«Ты сможешь это сделать, ибо Я буду с тобой, — сказал ему Бог. — И вот что станет для тебя знаком того, что именно Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы будете поклоняться Мне на этой самой горе».