Никто не может этого отрицать, а потому необходимо сохранять спокойствие и ничего не делать сгоряча.
Деяния 4:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они видели также, что исцеленный стоял рядом с ними, и потому ничего не могли возразить. Больше версийВосточный Перевод Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить. перевод Еп. Кассиана И видя, что человек, исцеленный, с ними стоит, ничего не могли возразить. Библия на церковнославянском языке видяще же исцелевшаго человека с нима стояща, ничтоже имяху противу рещи. Святая Библия: Современный перевод Но, так как рядом с апостолами стоял исцелённый ими человек, иудеи ничего не смогли сказать. |
Никто не может этого отрицать, а потому необходимо сохранять спокойствие и ничего не делать сгоряча.
то да будет известно всем вам и всему народу израильскому: это совершено именем Иисуса Христа Назарянина, распятого вами, но Богом воскрешенного из мертвых, — человек этот здоровым стоит перед вами силой имени Иисуса.
Видя смелость Петра и Иоанна и поняв, что это люди неученые и простые, вызвавшие их на допрос были удивлены. Тогда же им стало известно, что это были ученики Иисуса.
«Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Ведь то, что ими совершено явное чудо, известно всем живущим в Иерусалиме, и мы не можем его отрицать,
Те, вновь пригрозив, отпустили апостолов, не находя возможности наказать их, потому что вокруг было много народа и все прославляли Бога за происшедшее.