Семь дней уже были на исходе, когда иудеи из Асии увидели его в Храме. Они возбудили всю толпу и схватили Павла.
Деяния 26:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот почему иудеи схватили меня, [когда был я] в Храме, и пытались убить меня. Больше версийВосточный Перевод За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. перевод Еп. Кассиана За это Иудеи, задержав меня в храме, пытались расправиться со мной. Библия на церковнославянском языке Сих ради мя иудее емше во святилищи хотяху растерзати. Святая Библия: Современный перевод По этой причине иудеи схватили меня, когда я был в храме, и пытались меня убить. |
Семь дней уже были на исходе, когда иудеи из Асии увидели его в Храме. Они возбудили всю толпу и схватили Павла.
Его слушали до тех пор, пока он не сказал этого, но тут подняли крик: «Пора кончать с ним! Нельзя его оставлять в живых!»