И вот предписания назорею на тот день, когда закончится время его посвящения и когда будет нужно привести его ко входу в Шатер Откровения.
Деяния 21:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот что мы предложим тебе сделать: у нас есть здесь четыре человека, которые дали обет назорейства. Больше версийВосточный Перевод Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет. перевод Еп. Кассиана Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет. Библия на церковнославянском языке Сие убо сотвори, еже ти глаголем: суть у нас мужие четыри обещавше себе Богу: Святая Библия: Современный перевод Поэтому сделай так, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давших обет. |
И вот предписания назорею на тот день, когда закончится время его посвящения и когда будет нужно привести его ко входу в Шатер Откровения.
А назорей перед входом в Шатер Откровения обреет голову, удалит волосы, что на посвящение его указывали; потом соберет он эти волосы и бросит их в огонь, горящий под благодарственной жертвой.
Павел же оставался там долгое время, а затем, попрощавшись с братьями, вместе с Прискиллой и Акилой отплыл в Сирию. Перед отплытием, в Кенхреях, он остриг голову по данному им обету.
Для иудеев я был как иудей, чтобы приобрести иудеев; для тех, кто под Законом, — как находящийся под Законом (хотя я сам и не под Законом), чтобы приобрести тех, кто под Законом;