Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды!
Деяния 11:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И так было трижды, и опять всё было поднято на небо. Больше версийВосточный Перевод Так повторялось три раза, и затем полотно было опять поднято на небо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так повторялось три раза, и затем полотно было опять поднято на небо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так повторялось три раза, и затем полотно было опять поднято на небо. перевод Еп. Кассиана Это было трижды, и снова было поднято всё на небо. Библия на церковнославянском языке Сие же бысть трижды: и паки взяшася вся на небо. Святая Библия: Современный перевод Это повторилось трижды, а потом всё снова было поднято на небо. |
Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды!
Иисус сказал на это: «Ты жизнь готов отдать за Меня? Поверь же, еще до того, как поутру пропоет петух, трижды отречешься ты от Меня».
И в третий раз спросил Иисус Петра: «Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?» Петр был сильно огорчен тем, что Иисус в третий раз спросил его: «Любишь ли Меня?», и ответил Ему: «Господи, Ты всё знаешь! Ты знаешь, что я люблю Тебя». «Заботься об овцах Моих! — сказал ему [Иисус]. —
Как раз в то время к дому, где мы остановились, подошли три человека, посланные ко мне из Кесарии.
И во второй раз услышал я голос с неба, который сказал мне: „Что Бог очистил, того не считай нечистым“.