Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 8:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда будет расти у тебя поголовье всякого скота, крупного рогатого и мелкого, и много будет серебра и золота, и всего — в избытке,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

когда твои стада и отары увеличатся, а серебро, золото и всё имущество умножатся,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда твои стада и отары увеличатся, а серебро, золото и всё имущество умножатся,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда твои стада и отары увеличатся, а серебро, золото и всё имущество умножатся,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ваши коровы, овцы и козы будут тучными, у вас будет много золота и серебра, и всего будет в изобилии!

См. главу

Синодальный перевод

и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, —

См. главу

Новый русский перевод

когда твои стада и отары увеличатся, а серебро, золото и всё имущество умножатся,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 8:13
6 Перекрёстные ссылки  

И добра у него было много: семь тысяч коз и овец, три тысячи верблюдов, пятьсот пар воловьих упряжек, пятьсот ослиц и очень много слуг. И был этот человек самым великим среди всех сынов Востока.


Господи, Боже мой! Как много Ты совершил чудес, сколько замыслов у Тебя о нас! Никто не сравнится с Тобою! Если бы стал возвещать я о них, назвать попытался, не смог бы их все перечислить.


Когда будет у тебя обилие всякой пищи, когда станешь жить в красивых домах, тобой построенных;


то не превознесись в самонадеянности и не забудь тогда Господа, Бога твоего. Ведь это Он вывел тебя из Египта, где жил ты в рабстве: