Если во время драки двух мужчин жена одного из них, пытаясь помочь своему мужу, схватит напавшего на него за причинное место,
Второзаконие 25:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И род такого человека будет называться в Израиле „родом разутого“. Больше версийВосточный Перевод Потомство этого человека будет известно в Исраиле как «семья разутого». Восточный перевод версия с «Аллахом» Потомство этого человека будет известно в Исраиле как «семья разутого». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потомство этого человека будет известно в Исроиле как «семья разутого». Святая Библия: Современный перевод И семья того человека будет тогда известна в Израиле как „семья разутого”. Синодальный перевод и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого. Новый русский перевод Потомство этого человека будет известно в Израиле как «семья разутого». |
Если во время драки двух мужчин жена одного из них, пытаясь помочь своему мужу, схватит напавшего на него за причинное место,
пусть невестка подойдет к нему и на виду у старейшин снимет с ноги его сандалию, плюнет ему в лицо и скажет: „Вот так воздают тому, кто отказывается созидать семью брату своему“.