Однако если у совершившего убийство не было умысла злого, а Бог попустил такому случиться, то убийца может скрыться в местах, которые Я определю вам.
Второзаконие 19:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посему и повелеваю вам выделить у себя три таких города. Больше версийВосточный Перевод Вот почему я повелеваю тебе отделить три города. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот почему я повелеваю тебе отделить три города. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот почему я повелеваю тебе отделить три города. Святая Библия: Современный перевод Вот почему Я велю вам выбрать три таких города. Синодальный перевод посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города. Новый русский перевод Вот почему я повелеваю тебе отделить три города. |
Однако если у совершившего убийство не было умысла злого, а Бог попустил такому случиться, то убийца может скрыться в местах, которые Я определю вам.
Но если впереди у него долгая дорога, разъяренный кровный мститель может догнать его и расправиться с ним, хотя того и нельзя было бы приговорить к смерти, потому что он никогда не относился враждебно к убитому.
Если же Господь, Бог ваш, расширит со временем владения ваши, как Он обещал клятвенно праотцам вашим, и отдаст вам всю землю, о которой им говорил, —
Тогда вам, мужам из этих трех колен, дал я такой наказ: „Господь, Бог ваш, даровал вам эту землю, дабы владели вы ею. Но вы — те из вас, кто способен носить оружие, — должны отправиться в поход впереди своих собратьев, сынов Израилевых.