Мне сообщили, что левитам не выдается их часть, что левиты и певцы, совершавшие служение, были вынуждены вернуться на свои земельные участки.
Второзаконие 12:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И никогда, сколько бы ни жил ты на земле своей, не забывай левита. Больше версийВосточный Перевод Смотрите, не пренебрегайте левитами, когда будете жить в своей земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Смотрите, не пренебрегайте левитами, когда будете жить в своей земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Смотрите, не пренебрегайте левитами, когда будете жить в своей земле. Святая Библия: Современный перевод но смотрите, делитесь едой с левитами всё время, пока будете жить на своей земле. Синодальный перевод Смотри, не оставляй левита во все дни, [которые будешь жить] на земле твоей. Новый русский перевод Смотри, не пренебрегай левитами, когда будешь жить в своей земле. |
Мне сообщили, что левитам не выдается их часть, что левиты и певцы, совершавшие служение, были вынуждены вернуться на свои земельные участки.
Празднуйте там перед Господом, Богом вашим, вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями; и левитов, живущих в городах ваших, тоже не забудьте, ибо нет у них своего надела, доли в наследстве, как у вас.