Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 1:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Еще у Хорива, говоря с нами, Господь, Бог наш, сказал: „Долго вы здесь задержались, у этой горы.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный, наш Бог, говорил нам на горе Синай: «Довольно вам жить у этой горы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, наш Бог, говорил нам на горе Синай: «Довольно вам жить у этой горы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, наш Бог, говорил нам на горе Синай: «Довольно вам жить у этой горы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Господь, Бог наш, говорил с нами на горе Хорив и сказал: „Вы долго оставались на той горе,

См. главу

Синодальный перевод

Господь, Бог наш, говорил нам в Хориве и сказал: «полно вам жить на горе сей!

См. главу

Новый русский перевод

— Господь, наш Бог, говорил нам на Хориве: «Довольно вам жить у этой горы.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 1:6
9 Перекрёстные ссылки  

А Я буду ждать тебя у скалы в Хориве. Ты ударишь по ней посохом — изойдет из нее вода, и народ сможет напиться». Моисей так и сделал на глазах у старейшин израильских.


Моисей в ту пору пас овец тестя своего Иофора, священника мидьянского. Однажды, когда ушел он со стадом далеко в пустыню и приблизился к горе Божией, Хориву,


Так что на два ли дня, на месяц или дольше задерживалось облако над Скинией — всякий раз разбивали стан сыны Израилевы и с места не двигались. А когда оно поднималось, и они отправлялись в путь.


За Иорданом, в землях Моава, начал Моисей изъяснять Божьи законы и наставления. Такими были его слова:


Ведь еще у Хорива вы просили Господа, Бога вашего, когда собрались там все: „Избавь нас от того, чтобы слышали мы голос Господа, Бога нашего, и видели этот великий огонь, иначе мы погибнем!“


Господь, Бог наш, заключил с нами у Хорива Свой Союз, Завет.


Уже у Хорива вы столь сильно разгневали Господа, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех.