Иов 40:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Только прикоснись к нему — о битве и не вспомнишь! Больше версийВосточный Перевод Тронь его раз – и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву! Восточный перевод версия с «Аллахом» Тронь его раз – и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тронь его раз – и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву! Святая Библия: Современный перевод Если, Иов, ты когда-нибудь руку положишь на Левиафана, то впредь ты не сделаешь этого. Только подумай, какая бы была это битва. Синодальный перевод Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь. Новый русский перевод Тронь его раз — и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву! |