Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В лицо мне ветер дохнул, и волосы мои стали дыбом.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Перед лицом моим дух прошёл, и встали дыбом волосы мои.

См. главу

Синодальный перевод

И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.

См. главу

Новый русский перевод

Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом.

См. главу
Другие переводы



Иов 4:15
11 Перекрёстные ссылки  

объяли меня страх и трепет, дрожь сотрясла всё тело мое.


Некто встал предо мной и замер. Облика его не мог я различить — лишь образ некий пред глазами. И в тишине услышал я голос:


Ищите Господа и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.


и страх охватит их. Как роженица в муках, будут от боли корчиться, в ужасе будут смотреть друг на друга: лица у всех побагровеют.


И ангел сказал мне: „Даниил, ты избран Богом! И ныне я послан к тебе, поэтому встань на ноги и вникни в слова, которые я скажу тебе!“ Он проговорил это — и я поднялся, весь дрожа.


и лицо его побледнело, ум помутился, страх приковал его к месту, и задрожали его колени.


Увидев, как Он идет по морю, ученики Его сильно испугались. «Это призрак!» — решили они и в ужасе закричали.


Все ангелы — это только духи, Богу служащие и посылаемые Им в помощь тем, кто должен наследовать спасение.


Если об ангелах Бог говорит, что Он ангелов Своих делает ветрами и слуг Своих — огнем пламенеющим ,