Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

как им устроиться, чтобы детенышей родить и разрешиться от бремени?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они, приседая, рожают приплод, освобождаясь от бремени.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они, приседая, рожают приплод, освобождаясь от бремени.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они, приседая, рожают приплод, освобождаясь от бремени.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они изгибаются в муках родовых, а затем появляются на свет их дети.

См. главу

Синодальный перевод

Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;

См. главу

Новый русский перевод

Они, приседая, рожают приплод, освобождаясь от бремени.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:3
2 Перекрёстные ссылки  

Разве ты определил, сколько месяцев им вынашивать? Тебе ведомо, когда им рождать,


Крепнут их отпрыски, вырастают на воле, уходят и более к ним не возвратятся.