Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Конечно же, знаешь! Ведь ты тогда родился, и несть числа дням твоим…

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Конечно же, ты знаешь это всё, ты стар и мудр, ты жил, когда Я сотворил всё это!

См. главу

Синодальный перевод

Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.

См. главу

Новый русский перевод

Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!

См. главу
Другие переводы



Иов 38:21
4 Перекрёстные ссылки  

Разве ты первым из людей родился? Прежде холмов появился на свет?


Повелевал ли ты когда-либо в жизни своей утру, указывал ли заре ее место,


А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,


Где был ты, когда основания земли Я полагал? Скажи, коли ведаешь.