Иов 34:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Слушайте, мудрецы, мои слова! Внимайте мне, знающие! Больше версийВосточный Перевод – Послушайте, мудрые, мою речь; внимайте мне, умные люди. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Послушайте, мудрые, мою речь; внимайте мне, умные люди. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Послушайте, мудрые, мою речь; внимайте мне, умные люди. Святая Библия: Современный перевод «Послушай, мудрый человек, что я скажу, и обрати внимание, умнейший, Синодальный перевод выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные! Новый русский перевод — Послушайте, мудрые, мою речь. Внимайте мне, умные люди. |
Пусть не останется детским ваш разум, братья; на злое будьте младенцами, а по уму — зрелыми.