Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 8:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Женщина так и поступила, как сказал ей человек Божий, — ушла со всем семейством и семь лет жила в стране филистимской.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Женщина собралась и сделала, как сказал пророк. Вместе с семьёй она ушла и семь лет жила в земле филистимлян.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Женщина собралась и сделала, как сказал пророк. Вместе с семьёй она ушла и семь лет жила в земле филистимлян.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Женщина собралась и сделала, как сказал пророк. Вместе с семьёй она ушла и семь лет жила в земле филистимлян.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И женщина сделала, как говорил ей Божий человек. Она и вся её семья ушли и оставались в Филистимской земле семь лет.

См. главу

Синодальный перевод

И встала та женщина, и сделала по слову человека Божия; и пошла она и дом ее, и жила в земле Филистимской семь лет.

См. главу

Новый русский перевод

Женщина собралась и сделала, как сказал Божий человек. Вместе с семьей она ушла и семь лет жила в земле филистимлян.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 8:2
5 Перекрёстные ссылки  

Елисей сказал той женщине из Шунема, сына которой он возвратил к жизни: «Лучше тебе немедля уйти отсюда со всем семейством и пожить пока где придется, потому что Господь наслал на эту страну семилетний голод».


По прошествии семи лет она вернулась из страны филистимской и пришла к царю с просьбой вернуть ей дом и поле.


Кто о своих близких, и особенно о домашних своих, не печется, тот отрекся от веры. Хуже неверующего он.


оставил Господь филистимлян (пять их областей с правителями), всех ханаанеев, сидонян и хиввеев, что живут на Ливане, от горы Баал-Ермон до Лево-Хамата.