Она сказала госпоже: «Если бы мой владыка обратился к пророку, что в Самарии, тот спас бы его от проказы!»
4 Царств 5:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нееман передал своему владыке: «Вот что сообщила девочка из страны израильской», Больше версийВосточный Перевод Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исроила. Святая Библия: Современный перевод Нееман пошёл к своему господину и передал ему всё, что посоветовала израильская девочка. Синодальный перевод И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской. Новый русский перевод Нааман пошел к господину и передал ему то, что сказала девочка из Израиля. |
Она сказала госпоже: «Если бы мой владыка обратился к пророку, что в Самарии, тот спас бы его от проказы!»
и арамейский царь ответил ему: «Иди, я дам тебе письмо к царю израильскому». Тот отправился в Самарию, взяв с собой десять талантов серебра, шесть тысяч шекелей золота и десять перемен одежд.
Но Он не позволил ему, сказав: «Иди к себе домой, расскажи своим близким, что Господь сделал для тебя и как Он помиловал тебя!»