Рано утром Авраам собрался в путь, оседлал осла своего, взял с собою двух своих слуг и Исаака, сына своего, и, нарубив для всесожжения дров, направился к месту, о котором говорил ему Бог.
4 Царств 4:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оседлав ослицу, она велела слуге: «Погоняй, не медли, пока не велю остановиться!» Больше версийВосточный Перевод Она оседлала осла и сказала слуге: – Веди. Не останавливайся, пока не скажу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она оседлала осла и сказала слуге: – Веди. Не останавливайся, пока не скажу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она оседлала осла и сказала слуге: – Веди. Не останавливайся, пока не скажу. Святая Библия: Современный перевод Затем она оседлала осла и сказала своему слуге: «Поехали! И поторопись! Не останавливайся, пока я тебе не скажу». Синодальный перевод И оседлала ослицу и сказала слуге своему: веди и иди; не останавливайся, доколе не скажу тебе. Новый русский перевод Она оседлала ослицу и сказала слуге: — Веди. Не останавливайся, пока не скажу. — |
Рано утром Авраам собрался в путь, оседлал осла своего, взял с собою двух своих слуг и Исаака, сына своего, и, нарубив для всесожжения дров, направился к месту, о котором говорил ему Бог.
«Что это ты собралась к нему? — спросил он. — Сегодня не новолуние и не суббота». А она отвечала: «Не тревожься».
Так она доехала до горы Кармил, где был человек Божий. Увидев ее издали, человек Божий сказал своему слуге Гиезию: «Это женщина из Шунема!
Тогда отправился Моисей в Египет вместе с женой и сыновьями своими: они ехали верхом на его осле. Он взял с собою свой посох: для него это был теперь посох Божий.