Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 22:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

плотниками, строителями, каменщиками, и пусть приобретают древесину и тесаный камень для ремонта Храма.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тёсаный камень, чтобы восстанавливать храм.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тёсаный камень, чтобы восстанавливать храм.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тёсаный камень, чтобы восстанавливать храм.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть они потратят эти деньги на плотников, каменщиков и каменотёсов, а также на покупку лесоматериалов и тёсаных камней, необходимых для починки храма.

См. главу

Синодальный перевод

плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома;

См. главу

Новый русский перевод

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тесаный камень, чтобы восстанавливать дом.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 22:6
5 Перекрёстные ссылки  

Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, а с ними кедровые бревна, плотников и каменотесов для строительства дворца Давида.


каменщиков и каменотесов, покупали лес, и тесаный камень, и всё, что понадобится для ремонта Храма Господнего.


пусть передадут его подрядчикам, назначенным для Храма Господнего, а те пусть расплачиваются им с работниками, восстанавливающими Храм Господень:


Не надо требовать у них отчета за то серебро, ведь они и прежде оправдывали доверие».


Давид повелел собрать пришлых людей, живших в Израиле, и поставил некоторых из них каменотесами, чтобы они вырубали камни для строительства Храма Божьего.