4 Царств 22:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А царю иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, передайте, что говорит Господь, Бог Израилев, о прочтенных ему словах: Больше версийВосточный Перевод Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Вечного: „Так говорит Вечный, Бог Исраила, о словах, которые ты слышал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Вечного: „Так говорит Вечный, Бог Исраила, о словах, которые ты слышал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Вечного: „Так говорит Вечный, Бог Исроила, о словах, которые ты слышал: Святая Библия: Современный перевод Иосия, иудейский царь, послал вас спросить совета у Господа. Так передайте Иосии вот что: «Господь Бог Израиля произнёс слова, услышанные тобой. Ты слышал то, что Я сказал об этой земле и о людях, которые живут здесь. Твоё сердце смягчилось, и ты почувствовал смирение, когда услышал это. Я говорил, что ужасные события произойдут с этой страной. Ты разорвал свои одежды и заплакал, и тогда Я услышал тебя. Так говорит Господь. Синодальный перевод А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, скажите: так говорит Господь Бог Израилев, о словах, которые ты слышал: Новый русский перевод Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, что так говорит Господь, Бог Израиля, о словах, которые ты слышал: |
«Так говорит Господь, Бог Израиля: „Скажите царю иудейскому, отправившему вас ко Мне вопросить Меня: „Войско фараона, вышедшее вам на помощь, возвращается назад, в Египет, на свои земли.
Только тот, кто согрешил, тот и погибнет: сын не будет отвечать за вину отца, отец — за вину сына. Праведность делает честь праведнику, а грех обернется против грешника.