Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 8:50 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Прости народу Твоему, согрешившему пред Тобой, все преступления их и пробуди сострадание к ним в угнетателях,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя! Прости все преступления, которые он против Тебя совершил, и заставь пленивших его быть к нему милостивыми,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя! Прости все преступления, которые он против Тебя совершил, и заставь пленивших его быть к нему милостивыми,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя! Прости все преступления, которые он против Тебя совершил, и заставь пленивших его быть к нему милостивыми,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Прости Твоему народу все его грехи и прости израильтян за то, что они пошли против Тебя. Сделай так, чтобы их враги были милостивы к ним.

См. главу

Синодальный перевод

и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:

См. главу

Новый русский перевод

Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя. Прости все преступления, которые они против Тебя совершили, и заставь пленивших их быть к ним милостивыми,

См. главу
Другие переводы



3 Царств 8:50
13 Перекрёстные ссылки  

тогда услышь их мольбу, их молитву, с небес, из обители Своей, и рассуди их по правде.


И если вы обратитесь к Господу, тогда взявшие в плен братьев ваших и детей будут добры с ними, и вернутся они на эту землю, потому что добр Господь и милостив, Он не отвернется от вас, если вы возвратитесь к Нему».


Взмолился Манассия к Господу, и Бог услышал его, внял его мольбе и вернул Манассию в Иерусалим на царский престол. Постиг тогда Манассия, что только Господь есть Бог.


этот Эзра пришел в Иерусалим из Вавилона. Он был книжником, знатоком Закона, данного Моисею Господом, Богом Израиля. Царь наделил Эзру по воле Господа, Бога его, всем, что тот ни пожелал.


Владыко, Господи, внемли слухом Своим мольбе слуги Своего и мольбе всех слуг Своих, кому отрадно благоговеть перед именем Твоим. Даруй ныне успех слуге Своему, и да будет милостив ко мне этот человек!» Я служил тогда виночерпием у царя.


Любит Господь праведность и справедливость, земля преисполнена неизменной любовью Господней.


И к просьбам вашим египтяне отнесутся милостиво — Я склоню их к этому, и вы покинете Египет не с пустыми руками.


Если угодны Господу поступки человека, то даже врагов его Он с ним примирит.


и избавил его от всех бедствий его. Он дал Иосифу мудрость, которая настолько расположила к нему фараона, царя египетского, что тот поставил его правителем Египта и управляющим [во] всем доме своем.