Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 8:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

тогда услышь на небесах их мольбу, их молитву и рассуди их по правде.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

тогда услышь с небес их молитву и помоги им.

См. главу

Синодальный перевод

тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.

См. главу

Новый русский перевод

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 8:45
6 Перекрёстные ссылки  

Не можешь Ты так поступить — не предашь смерти праведного вместе с нечестивым! Праведник не разделит участи с нечестивцем. Ты же не сделаешь этого! Судия всей земли поступит ли несправедливо?»


И когда отправится народ Твой на войну с врагами — туда, куда Ты пошлешь его, — и помолится Тебе, Господи, обратившись лицом к этому городу, который Ты избрал, и к Храму, который я построил для имени Твоего, —


И если они опять согрешат пред Тобою, ибо нет никого, кто бы не грешил, и Ты разгневаешься на них и отдашь их врагу, и тот угонит их пленниками в страну чужую, далекую или близкую,


Враги мои отступают, приходят в замешательство и гибнут при появлении Твоем.


Разжирели они, залоснились, злодеяний их не счесть: не вершат они суд праведный — дело сироты в его пользу не решают и по справедливости бедного не судят.