Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 20:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А из города всё выходили дружины областных правителей и за ними остальное войско,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Молодые слуги наместников провинций и исраильское войско, которое шло за ними, вышли из города.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Молодые слуги наместников провинций и исраильское войско, которое шло за ними, вышли из города.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Молодые слуги наместников провинций и исроильское войско, которое шло за ними, вышли из города.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Молодые слуги областных правителей первыми пошли в атаку. И всё израильское войско следовало за ними.

См. главу

Синодальный перевод

Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.

См. главу

Новый русский перевод

Молодые слуги наместников провинций и израильское войско, которое шло за ними, вышли из города.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 20:19
4 Перекрёстные ссылки  

Первыми выступили дружины областных правителей. Бен-Хадад послал дозорных, и ему доложили, что некие люди вышли из Самарии.


Он сказал: «Если они вышли с миром — хватайте их живыми, а если вышли сражаться — всё равно хватайте живыми».


и каждый из них разил врага. Арамеи побежали, и израильтяне погнались за ними. Арамейский царь Бен-Хадад бежал на коне вместе со всадниками.


Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство.