Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 8:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Арамеи из Дамаска пришли на помощь Хададэзеру, царю Цовы, но Давид разбил их войско — двадцать две тысячи арамеев.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли сирийцы Дамаска, Давуд поразил из них двадцать две тысячи человек.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли сирийцы Дамаска, Давуд поразил из них двадцать две тысячи человек.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли сирийцы Дамаска, Довуд поразил из них двадцать две тысячи человек.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сирийцы из Дамаска пришли на помощь Адраадазару, царю сувскому, но Давид победил двадцать две тысячи сирийских воинов.

См. главу

Синодальный перевод

И пришли Сирийцы Дамасские на помощь к Адраазару, царю Сувскому; но Давид поразил двадцать две тысячи человек Сирийцев.

См. главу

Новый русский перевод

Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли арамеи Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 8:5
9 Перекрёстные ссылки  

Аммонитяне, поняв, что стали ненавистны Давиду, отправили гонцов и наняли арамеев из Бет-Рехова и арамеев из Цовы — двадцать тысяч пеших воинов, а также царя Мааху с тысячей человек и еще двенадцать тысяч человек из Това.


И Хададэзера, сына Рехова, царя Цовы, разбил Давид, когда тот отправился в поход, чтобы подчинить себе земли у реки Евфрат.


Он — Бог, и гнева Своего не удерживает, и помощники Рахава перед Ним склоняются.


Смертны египтяне, ведь они люди, а не Бог, лошади их — животные, а не духи. Стоит Господу протянуть руку, и тот, кто помогал, сам споткнется, и тот, кому помогали, тоже падет — сгинут оба разом.


Над всей Сирией главенствует Дамаск, а над Дамаском — только Рецин. (Еще шестьдесят пять лет — и Ефрем разбит будет, народом ему уж не быть!)