Повезли ковчег Божий на новой повозке из дома Авинадава, что на холме. Узза и Ахьо, сыновья Авинадава, управляли повозкой
2 Царств 6:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова с ковчегом Божьим, причем Ахьо шел впереди ковчега. Больше версийВосточный Перевод с сундуком Всевышнего, и Ахио шёл перед сундуком. Восточный перевод версия с «Аллахом» с сундуком Аллаха, и Ахио шёл перед сундуком. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) с сундуком Всевышнего, и Ахио шёл перед сундуком. Святая Библия: Современный перевод Ковчег Божий находился на повозке. Оза шёл рядом с ковчегом, а Ахио шёл перед ним. Синодальный перевод И повезли ее с ковчегом Божиим из дома Аминадава, что на холме; и Ахио шел пред ковчегом [Господним]. Новый русский перевод с Божьим ковчегом, и Ахио шел перед ковчегом. |
Повезли ковчег Божий на новой повозке из дома Авинадава, что на холме. Узза и Ахьо, сыновья Авинадава, управляли повозкой