Одерживать победы великие даешь Ты царю и милость оказываешь помазаннику Своему, Давиду, и потомкам его вовеки».
2 Царств 22:50 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А потому прославлю Тебя, Господи, среди народов, имя Твое воспевать буду. Больше версийВосточный Перевод За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. Восточный перевод версия с «Аллахом» За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. Святая Библия: Современный перевод Господи, Тебя я буду восхвалять среди народов, Твоё я имя буду прославлять! Синодальный перевод За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему, Новый русский перевод За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. |
Одерживать победы великие даешь Ты царю и милость оказываешь помазаннику Своему, Давиду, и потомкам его вовеки».
и чтобы язычники могли прославлять Бога за милость Его, как написано: «Потому буду превозноситьТебя между язычниками и буду петь гимны имени Твоему».