Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 2:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда поднялись и сошлись в бою двенадцать воинов из колена Вениамина за Иевосфея, сына Саула, и двенадцать из тех, кто служил Давиду.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Шаула, и двенадцать человек за Давуда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Шаула, и двенадцать человек за Давуда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Шаула, и двенадцать человек за Довуда.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вышли двенадцать вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать слуг Давида.

См. главу

Синодальный перевод

И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.

См. главу

Новый русский перевод

Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Саула, и двенадцать человек за Давида.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 2:15
3 Перекрёстные ссылки  

Авнер сказал Йоаву: «Пусть воины выйдут на поединок и сразятся перед нами!» «Пусть выйдут!» — ответил Йоав.


Каждый схватил своего противника за затылок и вонзил своему противнику меч в бок, так что в одночасье пали и те, и другие. А место это получило название Хелкат-Хаццурим, что в Гивоне.


Но Авнер, сын Нера, что командовал войском Саула, взял Иевосфея, сына Саула, и привел в Маханаим.