Ионафан и Ахимаац стояли у Эн-Рогэля, ожидая вестей, поскольку им нельзя было появляться в городе. Одна из служанок ходила и всё им пересказывала, а они тут же отправлялись и извещали об этом царя Давида.
2 Царств 15:35 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С тобой там будут священники Цадок и Эвьятар; всё, что только услышишь в царском дворце, передавай священникам Цадоку и Эвьятару. Больше версийВосточный Перевод С тобою там будут священнослужители Цадок и Авиатар. Передавай им всё, что услышишь в царском дворце. Восточный перевод версия с «Аллахом» С тобою там будут священнослужители Цадок и Авиатар. Передавай им всё, что услышишь в царском дворце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) С тобою там будут священнослужители Цадок и Авиатар. Передавай им всё, что услышишь в царском дворце. Святая Библия: Современный перевод Священники Садок и Авиафар будут с тобой. Рассказывай им всё, что услышишь в доме царя. Синодальный перевод Вот, там с тобою Садок и Авиафар священники, и всякое слово, какое услышишь из дома царя, пересказывай Садоку и Авиафару священникам. Новый русский перевод С тобою там будут священники Цадок и Авиатар. Передавай им всё, что услышишь в царском дворце. |
Ионафан и Ахимаац стояли у Эн-Рогэля, ожидая вестей, поскольку им нельзя было появляться в городе. Одна из служанок ходила и всё им пересказывала, а они тут же отправлялись и извещали об этом царя Давида.