Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 10:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оставшихся воинов он передал под командование Авишая, своего брата, и выстроил их против аммонитян.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Остальную часть израильского войска он отдал под командование своему брату Авессе, чтобы тот повёл их против аммонитян.

См. главу

Синодальный перевод

остальную же часть людей поручил Авессе, брату своему, чтоб он выстроил их против Аммонитян.

См. главу

Новый русский перевод

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 10:10
6 Перекрёстные ссылки  

Он сказал брату: «Если арамеи начнут одолевать меня, ты мне поможешь, а если тебя начнут одолевать аммонитяне, я приду к тебе на помощь.


Когда Йоав увидел, что отряды неприятеля расположились и впереди, и позади него, он избрал себе самых лучших воинов в Израиле и поставил их против Арама.


Треть войска Давид отдал под начало Йоаву, другую треть — под начало Авишая, сына Церуи и брата Йоава, и еще треть — под начало Иттая из Гата. Царь объявил народу: «Я сам пойду вместе с вами!»


Авишай, брат Йоава, сын Церуи, стоял во главе отряда из тридцати воинов. Он поднял копье на триста человек и перебил их — и прославился вместе с теми тремя.


Авишай, сын Церуи, разбил войско в восемнадцать тысяч эдомитян в долине Соли.


Некоторое время спустя умер Нахаш, царь аммонитян, и его сын сменил его на престоле.