Иофам отошел к праотцам своим и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Ахаз.
2 Паралипоменон 27:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иофам отошел к праотцам своим и был похоронен в Городе Давидовом. И царем после него стал его сын Ахаз. Больше версийВосточный Перевод Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Ахаз. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Ахаз. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда. И царём вместо него стал его сын Ахаз. Святая Библия: Современный перевод Когда Иоафам умер, его похоронили в городе Давида, а новым царём после него стал его сын Ахаз. Синодальный перевод И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него. Новый русский перевод Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него. |
Иофам отошел к праотцам своим и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Ахаз.
Иофам взошел на престол в возрасте двадцати пяти лет и шестнадцать лет правил в Иерусалиме.
Ахаз взошел на престол в возрасте двадцати лет и шестнадцать лет правил в Иерусалиме. Он не делал того, что в глазах Господа было праведно, не поступал, как праотец его Давид;