И на той же горе снимет Он покров тяжкий, что лежит на всех народах, пелену, что все племена покрывает:
2 Коринфянам 3:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И до сих пор, когда читают они Моисея, лежит покрывало на их сердцах. Больше версийВосточный Перевод По сегодняшний день, когда читается Таурат, сердца иудеев закрыты покрывалом. Восточный перевод версия с «Аллахом» По сегодняшний день, когда читается Таурат, сердца иудеев закрыты покрывалом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) По сегодняшний день, когда читается Таврот, сердца иудеев закрыты покрывалом. перевод Еп. Кассиана Но до сего дня всякий раз, как читается Моисей, покрывало лежит на их сердце. Библия на церковнославянском языке Но даже до днесь, внегда чтется моисей, покрывало на сердце их лежит: Святая Библия: Современный перевод И по сей день, когда эти люди читают Закон Моисея, пелена окутывает их разум. |
И на той же горе снимет Он покров тяжкий, что лежит на всех народах, пелену, что все племена покрывает:
Но мысль их закоснела, так что и по сей день это покрывало остается у них при чтении Ветхого Завета неснятым, снимается же оно там, где Христос.