В Дамаске же был ученик по имени Анания. Господь обратился к нему в видении: «Анания!» «Да, Господи!» — ответил тот.
2 Коринфянам 11:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слаб я, скажем, был в Дамаске, когда наместник царя Ареты выставил стражу у ворот города, чтобы схватить меня. Больше версийВосточный Перевод В Дамаске правитель, назначенный царём Аретой, приказал сторожить город, чтобы арестовать меня. Но меня спустили в корзине через отверстие в крепостной стене, и так я спасся от него. Восточный перевод версия с «Аллахом» В Дамаске правитель, назначенный царём Аретой, приказал сторожить город, чтобы арестовать меня. Но меня спустили в корзине через отверстие в крепостной стене, и так я спасся от него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Дамаске правитель, назначенный царём Аретой, приказал сторожить город, чтобы арестовать меня. Но меня спустили в корзине через отверстие в крепостной стене, и так я спасся от него. перевод Еп. Кассиана В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаскийцев, чтобы схватить меня, Библия на церковнославянском языке В дамасце языческий князь арефы царя стрежаше дамаск град, яти мя хотя: и оконцем в кошнице свешен бых по стене, и избегох из руку его. Святая Библия: Современный перевод Когда я был в Дамаске, то один из правителей, подчинённых царю Арете, поставил стражников у городских ворот, чтобы схватить меня. Однако меня спустили в корзине через бойницу в городской стене, и так я избежал плена. |
В Дамаске же был ученик по имени Анания. Господь обратился к нему в видении: «Анания!» «Да, Господи!» — ответил тот.
и попросил у того рекомендательные письма в синагоги Дамаска, чтобы иметь право брать под стражу тех, кого найдет там из последователей того учения, что называют «Путь», будь то мужчины или женщины, и вести их как узников в Иерусалим.
Савл же встал с земли и, когда открыл глаза, ничего не видел. В Дамаск привели Его за руку.
Вечно скитаясь, я рисковал постоянно жизнью на реках и на разбойных дорогах; многое претерпел я от своего народа и от язычников; самым разным подвергся я испытаниям городах и в пустынях, а также на море, много опасностей создали мне и лжебратья.