Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 12:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А теперь смотрите, какое знамение сотворит Господь у вас на глазах.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Теперь встаньте и посмотрите на то великое дело, которое Вечный совершит у вас на глазах!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Теперь встаньте и посмотрите на то великое дело, которое Вечный совершит у вас на глазах!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Теперь встаньте и посмотрите на то великое дело, которое Вечный совершит у вас на глазах!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Теперь стойте и смотрите на великое чудо, которое Господь совершит у вас перед глазами.

См. главу

Синодальный перевод

Теперь станьте и посмотрите на дело великое, которое Господь совершит пред глазами вашими:

См. главу

Новый русский перевод

Теперь встаньте и посмотрите на то великое дело, которое Господь совершит у вас на глазах!

См. главу
Другие переводы



1 Царств 12:16
4 Перекрёстные ссылки  

«Не бойтесь! — ответил им Моисей. — Стойте и увидите, что совершит сегодня Господь и какое спасение вам Он уготовил! Египтян, на которых вы ныне со страхом смотрите, уже никогда не увидите.


и увидели, какую великую силу явил Господь в победе над египтянами, охватил их благоговейный трепет перед Господом, и поверили они Ему и Моисею, слуге Его.


Теперь приготовьтесь, я рассужу вас с Самим Господом: чем отплатили вы за все благодеяния, что оказал Он вам и отцам вашим?


«Погоди, — сказал ему Самуил, — я возвещу тебе, что мне сказал Господь этой ночью». «Говори!» — ответил Саул.