1 Тимофею 4:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наставляй в этом людей, этому учи их. Больше версийВосточный Перевод Этого требуй от людей и этому учи их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Этого требуй от людей и этому учи их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Этого требуй от людей и этому учи их. перевод Еп. Кассиана Предписывай это и этому учи. Библия на церковнославянском языке Завещавай сия и учи. Святая Библия: Современный перевод Наставляй и поучай этой истине. |
Рабы и слуги, у которых хозяева из верующих, не должны относиться к господам своим с меньшим почтением только потому, что те для них — братья по вере, наоборот, таким следует служить еще усерднее, ведь они принимают служение подвластных им именно как братья по вере и любви. Объясняй это людям, убеждай их в том.
никогда, ни при каких обстоятельствах не переставай проповедовать слово Божие, обличай согрешающих, предостерегай, терпеливо увещевай и учи неустанно.
Вот о чем должен говорить ты, увещевая и обличая, как имеющий на то полное право, чтобы никто не пренебрегал тобой.
Именно так. И я хочу, чтобы ты говорил обо всем этом со всей определенностью, дабы те, кто уверовал в Бога, старались преуспевать в добрых делах. Ведь это хорошо и полезно людям.