Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 4:42 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из них пятьсот человек из потомков Симеона пошли к горам Сеира. Во главе их были сыновья Иши: Пелатья, Неарья, Рефая и Уззиэль.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А пятьсот человек из этих шимонитов под началом Пелатии, Неарии, Рефаи и Узиила, сыновей Иши, отправились в нагорья Сеира,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А пятьсот человек из этих шимонитов под началом Пелатии, Неарии, Рефаи и Узиила, сыновей Иши, отправились в нагорья Сеира,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А пятьсот человек из этих шимонитов под началом Пелатии, Неарии, Рефаи и Узиила, сыновей Иши, отправились в нагорья Сеира,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пятьсот человек из колена Симеона пошли в горную страну Сеир. Сыновья Ишия вели этих людей. Это были Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил. Народ Симеона сразился с народом, который жил там.

См. главу

Синодальный перевод

Из них же, из сынов Симеоновых, пошли к горе Сеир пятьсот человек: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил, сыновья Ишия, были во главе их;

См. главу

Новый русский перевод

Из этих симеонитов пятьсот человек под началом Пелатия, Неарии, Рефая и Уззиила, сыновей Ишия, отправились в нагорья Сеира,

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 4:42
5 Перекрёстные ссылки  

Сын Аппаима — Иши. Сын Иши — Шешан. Сын Шешана — Ахлай.


Потомки Хананьи: Пелатья и Исайя, сын Исайи Рефая, сын Рефаи Арнан, сын Арнана Авдий, сын Авдия Шеханья,


После того Господь сказал Моисею: «Запиши это в книгу, чтобы помнили люди, и не раз повтори о том Иисусу, что всякую память об амалекитянах изглажу Я на всей земле».


(От Хорива до Кадеш-Барнеа — одиннадцать дней пути, если идти дорогой по направлению к Сеирским горам.)