По возвращении Авнера в Хеврон Йоав отозвал его в сторону, ближе к воротам, якобы для тайного разговора, и там нанес ему смертельный удар в живот, мстя за кровь своего брата Асахэля.
1 Паралипоменон 27:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова у другой половины колена Манассии, что в Гиладе, — Иддо, сын Захарии; у Вениамина — Яасиэль, сын Авнера; Больше версийВосточный Перевод у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии; у Вениамина – Иасиил, сын Авнера; Восточный перевод версия с «Аллахом» у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии; у Вениамина – Иасиил, сын Авнера; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии; у Вениамина – Иасиил, сын Абнира; Святая Библия: Современный перевод у Манасии на востоке — Адда, сын Захарии; у Вениамина — Иасиел, сын Авенира; Синодальный перевод у полуколена Манассии в Галааде — Иддо, сын Захарии; у Вениамина — Иаасиил, сын Авенира; Новый русский перевод у половины рода Манассии в Галааде: Иддо, сын Захарии; у Вениамина: Иаасиил, сын Авнера; |
По возвращении Авнера в Хеврон Йоав отозвал его в сторону, ближе к воротам, якобы для тайного разговора, и там нанес ему смертельный удар в живот, мстя за кровь своего брата Асахэля.