Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 15:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и сказал им: «Вы — главы родов левитских. Совершите обряд освящения над собой и собратьями вашими и перенесите ковчег Господа, Бога Израилева, на место, которое я для него приготовил.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

и сказал им: – Вы – главы левитских семейств. Вы и ваши собратья-левиты должны освятиться и перенести сундук Вечного, Бога Исраила, на место, которое я для него приготовил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и сказал им: – Вы – главы левитских семейств. Вы и ваши собратья-левиты должны освятиться и перенести сундук Вечного, Бога Исраила, на место, которое я для него приготовил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и сказал им: – Вы – главы левитских семейств. Вы и ваши собратья-левиты должны освятиться и перенести сундук Вечного, Бога Исроила, на место, которое я для него приготовил.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид сказал им: «Вы, вожди из племени Левия и остальные левиты, должны освятиться. Затем принесите святой ковчег Господа, Бога Израиля, на место, которое я приготовил для него.

См. главу

Синодальный перевод

и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место, которое я приготовил для него;

См. главу

Новый русский перевод

и сказал им: — Вы — главы левитских семейств. Вы и ваши собратья-левиты должны освятиться и перенести ковчег Господа, Бога Израиля, на место, которое я для него приготовил.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 15:12
20 Перекрёстные ссылки  

Давид построил себе дома в Городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божьего, и поставил для него Шатер.


Священники и левиты совершили обряд освящения, чтобы перенести ковчег Господа, Бога Израилева.


И Давид собрал весь Израиль в Иерусалиме, чтобы перенести ковчег Господень на то место, которое он для него приготовил.


Ковчег Божий принесли и поставили его посреди Шатра, на место, приготовленное Давидом; и принесли Богу жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.


И они тоже бросали жребий, старшие роды наравне с младшими, как и собратья их, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока и Ахимелеха, а также глав родов священнических и левитских.


Это главы левитских родов по их родословиям; жили они в Иерусалиме.


Соломон призвал к себе весь Израиль: глав тысяч и сотен, судей, всех вождей Израиля и всех глав родов.


Ковчег Божий Давид уже перенес из Кирьят-Еарима в приготовленное им место, поставив для ковчега Шатер в Иерусалиме.


А в четырнадцатый день второго месяца они закололи пасхального ягненка. Устыдило это священников и левитов, и они, освятившись, стали совершать всесожжения в Храме Господнем.


Заколите пасхального ягненка, освятите самих себя и приготовьте ягненка для собратьев ваших, сделайте всё, как велит слово Господне, данное через Моисея».


Когда священники выходили из Святилища (а все собравшиеся туда священники, вне зависимости от череды их служения, прежде совершили обряд освящения),


Соломон созвал в Иерусалим старейшин Израилевых, всех глав племен и вождей родов израильских, чтобы перенести ковчег Завета Господня из Города Давидова, то есть с Сиона.


Левитам я велел очиститься и прийти охранять ворота, чтобы соблюсти святость субботы. И за это помяни меня, Боже мой, помилуй меня по великой любви Своей неизменной!


Уходите, уходите из плена и не касайтесь нечистого, не оставайтесь там, очиститесь, вы, кто носит сосуды Господни!


Этот участок для священников, потомков Цадока, которые посвятили себя служению и были верны в своих обязанностях предо Мной даже тогда, когда сыны Израилевы и левиты отступили от Меня.


Освяти же их истиною. Слово Твое — истина.