Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 21:7 - Библия на церковнославянском языке

приведоста осля и жребя: и возложиша верху ею ризы своя, и вседе верху их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они привели ослицу и молодого осла, положили на животных одежды свои; Иисус сел на них.

См. главу

Восточный Перевод

Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Иса сел поверх их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Иса сел поверх их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Исо сел поверх их.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

привели ослицу и осленка и положили на них одежды, и Он сел поверх их.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 21:7
6 Перекрёстные ссылки  

глаголя има: идита в весь, яже прямо вама: и абие обрящета осля привязано, и жребя с ним: отрешивша приведита ми:


Шедша же ученика и сотворша, якоже повеле има Иисус,


Множайшии же народи постилаху ризы своя по пути: друзии же резаху ветви от древ и постилаху по пути.