Видевше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну давидову, негодоваша
От Матфея 21:14 - Библия на церковнославянском языке И приступиша к нему хромии и слепии в церкви: и изцели их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И подошли к Нему в Храме слепые и хромые, и Он исцелил их. Восточный Перевод В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. Восточный перевод версия с «Аллахом» В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. перевод Еп. Кассиана И подошли к Нему слепые и хромые в храме, и Он исцелил их. Святая Библия: Современный перевод К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их. |
Видевше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну давидову, негодоваша
И прохождаше всю галилею Иисус, учя на сонмищих их и проповедая Евангелие Царствия, изцеляя всяк недуг и всяку язю в людех.
И прохождаше Иисус грады вся и веси, учя на сонмищих их, и проповедая Евангелие Царствия, и целя всяк недуг и всяку язю в людех.
Иисуса, иже от назарета, яко помаза его Бог Духом святым и силою, иже пройде благодателствуя и исцеляя вся насилованныя от диавола, яко Бог бяше с ним: