Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 19:7 - Библия на церковнославянском языке

Глаголаша ему: что убо моисей заповеда дати книгу распустную и отпустити ю?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Тогда почему, — возразили они Ему, — Моисей установил, что можно разводиться [с женой], давая разводное свидетельство?»

См. главу

Восточный Перевод

Они сказали Ему: – Почему же тогда Муса велел давать жене разводное письмо и отпускать её?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они сказали Ему: – Почему же тогда Муса велел давать жене разводное письмо и отпускать её?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они сказали Ему: – Почему же тогда Мусо велел давать жене разводное письмо и отпускать её?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное свидетельство и отпускать?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда фарисеи спросили у Него: «Почему тогда Моисей приказал: „Выдай ей письмо о разводе и разведись с ней”?»

См. главу
Другие переводы



От Матфея 19:7
9 Перекрёстные ссылки  

Иосиф же муж ея, праведен сый и не хотя ея обличити, восхоте тай пустити ю.


якоже ктому неста два, но плоть едина: еже убо Бог сочета, человек да не разлучает.


глагола им: яко моисей по жестосердию вашему повеле вам пустити жены вашя: изначала же не бысть тако:


Речено же бысть, яко иже аще пустит жену свою, да даст ей книгу распустную.


Они же реша: моисей повеле книгу распустную написати, и пустити.