болящыя изцеляйте, прокаженныя очищайте, мертвыя воскрешайте, бесы изгоняйте: туне приясте, туне дадите.
От Матфея 10:9 - Библия на церковнославянском языке Не стяжите злата, ни сребра, ни меди при поясех ваших, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не берите с собой ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои, Восточный Перевод Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди, Восточный перевод версия с «Аллахом» Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди, перевод Еп. Кассиана Не берите себе ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои, Святая Библия: Современный перевод Не берите с собой ни золота, ни серебра, ни меди, |
болящыя изцеляйте, прокаженныя очищайте, мертвыя воскрешайте, бесы изгоняйте: туне приясте, туне дадите.
И рече им: егда послах вы без влагалища и без меха и без сапог, еда чесого лишени бысте? Они же реша: ничесоже.