Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:16 - Библия на церковнославянском языке

Слышав же ирод рече, яко, егоже аз усекнух иоанна, той есть: той воста от мертвых.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Ирод, услышав это, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил, это он воскрес!»

См. главу

Восточный Перевод

Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхьё, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А Ирод, услышав это, говорил: Иоанн, которого я обезглавил, — он и восстал.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но, услышав это, Ирод сказал: «Иоанн, которого я обезглавил, воскрес».

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:16
8 Перекрёстные ссылки  

и рече отроком своим: сей есть иоанн креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем.


глаголя: согреших предав кровь неповинную. Они же реша: что есть нам? ты узриши.


Инии глаголаху, яко илиа есть: инии же глаголаху, яко пророк есть, или яко един от пророк.


Той бо ирод послав, ят иоанна и связа его в темнице, иродиады ради жены филиппа брата своего, яко оженися ею.


И рече ирод: иоанна аз усекнух: кто же есть сей, о немже аз слышу таковая? И искаше видети его.