И воззрев Иисус глагола учеником своим: како неудобь имущии богатство в Царствие Божие внидут.
От Марка 5:32 - Библия на церковнославянском языке И обглядаше видети сотворшую сие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Иисус взглядом искал ту, которая сделала это. Восточный Перевод Но Иса обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала. перевод Еп. Кассиана И Он смотрел вокруг, чтобы увидеть ту, которая это сделала. Святая Библия: Современный перевод Но Иисус продолжал смотреть вокруг, чтобы увидеть ту, которая это сделала. |
И воззрев Иисус глагола учеником своим: како неудобь имущии богатство в Царствие Божие внидут.
Жена же убоявшися и трепещущи, ведящи, еже бысть ей, прииде и припаде к нему и рече ему всю истину.