Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:6 - Библия на церковнославянском языке

И се сотворше, яша множество рыб много: протерзашеся же мрежа их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они так и сделали и поймали такое множество рыбы, что их сети начали рваться.

См. главу

Восточный Перевод

И когда они сделали это, то поймали столько рыбы, что сети начали рваться.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И когда они сделали это, то поймали столько рыбы, что сети начали рваться.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И когда они сделали это, то поймали столько рыбы, что сети начали рваться.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сделав это, они захватили многое множество рыб; и сети их прорывались.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда они сделали это, в сетях оказалось великое множество рыбы, и сети стали рваться под тяжестью улова.

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:6
8 Перекрёстные ссылки  

И помануша причастником, иже беху во друзем корабли, да пришедше помогут им: и приидоша, и исполниша оба корабля, яко погружатися има.


уже убо любезно прияша слово его, крестишася: и приложишася в день той душ яко три тысящы:


Мнози же от слышавших слово вероваша: и бысть число мужей яко тысящ пять.


Темже, братие моя возлюбленная, тверди бывайте, непоступни, избыточествующе в деле Господни всегда, ведяще, яко труд ваш несть тощь пред Господем.


Доброе же творяще, да не стужаем си: во время бо свое пожнем, не ослабеюще.