аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии своем.
От Луки 21:32 - Библия на церковнославянском языке Аминь глаголю вам, яко не имать прейти род сей, дондеже вся сия будут: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения случится всё это. Восточный Перевод Говорю вам истину, ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам истину, ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам истину, ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт. перевод Еп. Кассиана Истинно говорю вам: не пройдет род сей, доколе всё не сбудется. Святая Библия: Современный перевод Правду вам говорю, что всё это произойдёт ещё до того, как умрёт это поколение. |
аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии своем.