и пригласив его рече ему: что се слышу о тебе? воздаждь ответ о приставлении домовнем: не возможеши бо ктому дому строити.
От Луки 19:25 - Библия на церковнославянском языке И реша ему: господи, имать десять мнас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“. Восточный Перевод «Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!» Восточный перевод версия с «Аллахом» «Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Господин, – говорят ему, – да ведь у него и так уже десятикратная прибыль!» перевод Еп. Кассиана И сказали они ему: «господин, у него десять мин». Святая Библия: Современный перевод Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”. |
и пригласив его рече ему: что се слышу о тебе? воздаждь ответ о приставлении домовнем: не возможеши бо ктому дому строити.
Глаголю бо вам, яко всякому имущему дастся: а от неимущаго, и еже имать, отимется от него: