Рече же к нему ангел: не бойся, захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя елисаветь родит сына тебе, и наречеши имя ему иоанн:
От Луки 1:57 - Библия на церковнославянском языке Елисавети же исполнися время родити ей, и роди сына. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Елизавете же пришло время родить, и родила она сына. Восточный Перевод Когда подошло время, Элишева родила сына. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда подошло время, Элишева родила сына. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда подошло время, Элишева родила сына. перевод Еп. Кассиана Елисавете же настало время родить, и она родила сына, Святая Библия: Современный перевод Елизавете пришло время родить, и она родила сына. |
Рече же к нему ангел: не бойся, захарие: зане услышана бысть молитва твоя, и жена твоя елисаветь родит сына тебе, и наречеши имя ему иоанн:
Бысть во дни ирода царя иудейска, иерей некий, именем захариа, от дневныя чреды авиани: и жена его от дщерей аароновех, и имя ей елисаветь.
И слышаша окрест живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость свою с нею: и радовахуся с нею.